請仔細閱讀本協議(以下稱“協議”)下列條款和條件。您參加任何COMSOL會議的權利以接受并遵守本協議為條件。點擊“我接受”按鈕或者參加COMSOL會議即表示您已接受本協議。
1 服務。 在注冊表注明的日期,COMSOL AB和/或COMSOL AB的任何適用的子公司或關聯公司(“我們”、“我們的”)和我們的合作伙伴應舉行COMSOL會議(“會議”)。由我們或我們的合作伙伴在會議上提供的所有服務應稱作 “服務”。
2 費用。 應支付給我們的用于您出席會議的費用在包含注冊表的網頁予以詳細說明。酒店費用和附帶費用應另行支付給您可能使用的任何酒店。
3 席位。 會議出席人數是有限的。會場席位按照注冊完成的順序安排,但,只有在我們收到適用的費用的付款,或已收到并處理一份反映適用的費用的正式采購訂單之后,才能確定會議席位。
4 取消/退款。 所有的會議費用均可全額退還,前提是您將您的書面取消通知通過電子郵件發送至我們已在會議注冊網頁上公布的會議議程主席或會議登記員的電子郵件地址(標題含“取消”字樣),且我們在會議擬定開始日之前十四(14)個工作日或更早收到該通知。如果我們在此時間之前未收到該書面通知,您將被全額收取會議費用。然而,您可以派一位代替者以您的席位參加會議而無額外收費。如果我們無法按照計劃舉行任何會議,我們將全額退還您已為該會議支付的全部費用。酒店的取消及退款則遵照酒店政策。
5 軟件的使用。 會議中,您可能被提供一個或多個COMSOL軟件程序(“程序”)的試用許可,用于會議期間和其后我們可能書面說明的任何有限的適用期間。對該程序副本的使用僅限于您參加的會議及任何其他適用的試用期間,并應另行遵守軟件安裝時出現的COMSOL軟件許可協議。
6 專有權。 會議期間,您可能被提供某些專有資料,包括但不限于會議程序 、會議議程和課程資料(合稱“會議資料”)。與會議資料有關的任何和全部版權、專利、商標、商業秘密和/或其他專有權利的所有權利、所有權和利益應始終屬于我們和我們的許可方,且所有上述權利由我們和我們的許可方保留。不限制前述規定,未經我們事先書面準許,對會議資料的復制、傳播、公開展示、公開表演或修改是明確禁止的。您被允許為有關程序而培訓和教育您自身的目的使用會議資料。不允許將會議資料用作其他用途(包括任何商業用途)。由會議贊助方分發的所有資料屬于贊助方的權利,且可能受到他們的條款和條件限制。您可能提交的與會議有關的任何資料應由另外一份協議管轄。
7 姓名、肖像、聲音和形象。 會議中您將拿到一個顯示您姓名和工作地點或教育機構的名牌。會議將以多種方式被記錄,包括照片和視聽記錄。您同意出現于此類照片、視聽記錄以及會議的其他記錄中,包括但不限于會議的任何現場直播和/或廣播中。您同意我們和我們的母公司、子公司、關聯公司以及它們各自的承包商、代理商及其他代表以任何目的在全球范圍將您的姓名、肖像和形象用于以電子和紙質印刷發布的資料中及通過任何媒介進行的現場直播和/或廣播中,該等使用無特許費、無期限限制,并且您對此無事先審查或批準的權利。除非您在以下另行說明,您進一步同意我們與我們的會議贊助方分享您的姓名和聯系信息。
8 免責聲明。 服務和會議資料為“按原樣”提供且無任何形式的保證,無論明示或默示,法定或其他形式,包括但不限于,對適銷性、無侵權性和針對特定用途適用性(即便我們已被告知該目的 )的保證,以及在任何交易、習慣或貿易慣例的過程中產生的保證;并且有關服務和會議資料的質量和表現的全部風險由您承擔。
9 責任限制。 在任何情況下,我們或我們的許可方、合作伙伴、承包商、或供應商均不為本協議下產生的或與之有關的任何間接的、懲戒性的、特殊的、附隨的或懲罰性的損害對您負責,包括但不限于第三方索賠的損害賠償、利潤損失、數據或任何其他損失,例如,我們無法補救程序的任何缺陷。任何情況下,我們和他們的最大損失,無論我們或在我們的指示或控制下的任何人的任何作為或不作為,合計不得超過在您索賠前六個月的期間支付給我們的總金額,且為此種目的,所有索賠須合并計算。本協議中明確規定的我們及我們的許可方、承包商和供應商的補救是唯一的和可替代任何其他普通法或衡平法下的任何其他補救。本協議中費用、責任限制和補救反映了雙方間的風險分擔。本條是雙方談判基礎的核心要素。
10 責任限制。 您同意賠償并使我們和我們的母公司、子公司、關聯公司和贊助方,以及我們和他們的每一位管理人員、董事、雇員、代理人、股東和律師免受任何和所有由您對會議舉行地的設施造成的任何損害產生的索賠、要求、債務、訴訟、訴訟事由、責任和律師費用。
11 稅款。 您應負責與本協議有關的任何應繳稅費(對我們的凈收入所征的稅款除外)。
12 期限和終止。 本協議應在會議結束時或在我們收到根據第4條正確發送的取消通知時終止,但第4條、第6條、第7條、第8條、第9條、第10條、第11條、第13條、第14條、第15條及第16條應在本協議終止后繼續有效。
13 雜項。 對本協議的任何規定的違反僅可以書面形式豁免,且對該等違反的豁免不得作為或被解釋為豁免任何后續的違反。如果本條款和條件的任何規定以任何理由應當被認定在任何方面無效或無強制執行性,則本協議的其余部分應在法律允許的最大范圍內予以執行。有管轄權的法院特此被授權有權修改無效或無強制執行性的條款,以使其有效和可強制執行。本協議應受美利堅合眾國馬薩諸塞州的法律管轄,并根據其解釋,不考慮其法律沖突原則。雙方同意,無論是《聯合國國際貨物銷售合同公約》或《統一計算機信息交易法》(“UCITA”)的規定,根據任何一州的采用或可能采用,均不得適用或管轄本協議或本協議雙方的關系。在UCITA可能被視為適用的范圍內,雙方同意根據其中包含的退出條款選擇退出其適用性。雙方同意,如果雙方之間有任何糾紛,馬薩諸塞州的州法院和聯邦法院具有專有屬人管轄權。您不得在訴訟事由發生后超過兩(2)年之后提交對我們或我們的許可方的任何訴訟。
14 完整協議 本協議包含雙方有關主題事項的完整理解,并應取代所有先前的、當前的及隨后的提案、協議、聲明和諒解;COMSOL軟件許可協議除外,該協議應管轄會議期間提供的任何軟件的使用,以及適用于您可能向我們提交的用于會議的相關資料的任何協議的條款, 包括但不限于《協議公告許可》和《版權聲明》。本協議不得修改,除非按照本協議的規定由您和我們以書面形式簽署。您出具的訂單或其他標準商業表格,即使該訂單或其他標準商業表格規定其優先于雙方之間的任何其他協議,均不得以任何方式有效違背、修改、添加或刪除本協議的條款。對任何此類訂單或標準商業表格的任何形式的任何確認不視為后續文字,也不作為對該條款的接受。
15 出口控制/旅行。 您承諾并保證您出席參加“會議”,包括您對“會議材料”及“計劃”(含美國及歐洲原始技術)的任何 使用不得違反美國或任何其他國家的出口控制法律。如要求,您同意提供有關您住址及身份的文件。您前往會議國和會議地的旅行能力為您的單獨責任,我方不負責向您提供您為此旅行可能需要的任何文件。作為一項通用政策,COMSOL不會因簽證目的發出個別邀請。如果您已為參加會議付款,但因不具備此類文件而無法成行,您可按照第4款“取消/退款”的流程要求退款。
16 授權。 如果您出席會議的費用由您的雇主支付,您陳述并保證您被正式授權代表您的雇主同意本協議,且您在以下作出的同意代表您本人和您的雇主。在該情況下,按照本協議使用的字詞“您”、“您的”應指您本人和任何該雇主。